ことばあそび。

英語学習がはじまりでした。

迷惑メールからTOEICで役立つパラフレーズを学べるか。

[スポンサーリンク]

900点まで残り26日と15時間弱。
冬が近づくにつれて落ちていく葉のように、
TOEICが近づくにつれて毛が抜けていく。

誰か黒の油性マジックで塗ってくれないだろうか、
わたしにとっての最後の一葉をプリーズ。

と・こ・ろ・で。

長文をやるにあたり重要になってくるパラフレーズらしい。
パラフレーズ(Paraphrase)とは、他の言葉で元々の文や一節を言い換えること。

(例)
・信号は赤だった。
⇒進むことを許されなかった。

なにそれ(^q^)
すげぇ(^q^)
もう英語関係なくね(^q^)

いまいちパラフレーズがつかめないYO(^q^)

言い換えか?
言い換えでいいのか?

最近よくくる海外エージェントの迷惑メールは、同一内容かとおもいきや、ちょいちょい使ってる言葉が違う。これってパラフレーズじゃね?!

ということで、海外エージェントの迷惑メールがパラフレーズか検証してみた。

 

検証文面1

A)
I am writing to you on behalf of a large staffing agency.
B)
I am writing to you on behalf of an international recruiting agency.

■staffing
■recruiting
人材派遣or人員募集。

★on behalf of
△…のために
◎…に代わって、…の代理(代表)として

 

検証文面2

A)
I write to you already not for the first time. Perhaps, you did not receive our information or this vacancy did not interest you. Please, necessary send your reply to us.
B)
I write to you already for the second time. Perhaps, you did not receive our letters or our offer did not interest you. Please, necessary answer.

■not for the first time
■for the second time
一回目じゃないor二回目。


■you did not receive our information
■you did not receive our letters
お知らせor手紙。

■Please, necessary send your reply to us.
■Please, necessary answer.
あなたの返信くださいor返答ください
(へ)B社の方って、文法的にどうなの???誰か教えて詳しい人(^q^)

 

検証文面3

A)
We are recruiting representatives in Japan for work in an international firm. We got a strong recommendation to invite you for this work.
B)
We are recruiting partners in Japan for work in a famous organization. We got a strong recommendation to invite you for this vacancy.

■recruiting representatives
■recruiting partners
人材派遣の代理人or人材派遣の仲間

■an international firm
■a famous organization
国際企業or有名な組織

★film
名詞:商会、商店、会社
他動詞(+目的語)):…を固める、しっかりさせる
自動詞:固まる
副詞:しっかりと、固く
-hold film(to...)/(...を)しっかりと捕えて話さない、どこまでも固守する

 

検証文面4

A)
The main requirement to the employee is to be a punctual and communicative person and to be the representative, we can trust. The partner must be able to establish contacts.
B)
The main requirement to the applicant is to be a responsible and clever person and to be the employee, we can rely on. The employee must be able to communicate with partners.

■employee
■applicant
従業員or申込者

■a punctual and communicative person
■a responsible and clever person
几帳面で話し好きな人or責任のある賢い人

■trust
■rely on
信用できるor信頼できる

★establish
他動詞:設立する、成立させる、制定する、確証する
estanblish onself as.../...として身を立てる、開業する

 

検証文面5

A)
In the beginning of the cooperation you will have an educational period of XXX days. During the training period, the partnership will take from two to three hours per day.
B)
In the beginning of the job you will have a training period of XXX weeks. During the preparation period, the cooperation will take X - X hours per week.

■During the training period
■During the preparation period

レーニング期間中or準備期間中
"educational"もパラフレーズっぽいですね。

 

検証文面6


A)
After the preparation period you will be able to sign permanent contract or refuse the further cooperation.
B)
After the training period you will be able to enter long agreement or refuse the long-term contract.

sign
■enter
契約するor入る

★refuse
他動詞:断る、拒絶する、辞退する
名詞:かす、ごみ
形容詞:廃物の、廃物を集める
*a refuse bag / ゴミ袋

 

検証文面7

A)
The salary is from $XXX per month plus interests.
B)
The wages is more than XXX YEN per month + commission.

■salary
■wages
給料or賃金

検証文面8

A)
We promise a career advancement. Don't lose your perspective. We very much recommend to study the complete information about the partnership. If you are interested in the job, if you don't like your current salary as soon as possible write on the electronic mail:xxxxxxx@xxxxxxx

B)
We guarantee a career advancement. Don't lose your chance. We strongly recommend to study the detailed information about the partnership. If you are interested in the job, if you don't like your current salary necessarily write on mailbox:xxxxxxx@xxxxxxx

■promise
■guarantee
約束or保証

■perspective
■chance
見通しor機会

■very much
■strongly
すごくor猛烈に

■complete
■detailed
完璧なor詳細な


結論
ほぼほぼ一緒のメールだから、すごく分かりやすかった。
が、パラフレーズについてはまだなにもわからない。

 

資格サプリ 先生、今日もよろしくお願いします。